Let's face it. There is (pure guess, but wouldn't be far-fetched) and will be a large portion of users coming to this site in order to be a valuable part of the community but unfortunately won't be fluent in English reading and writing.
So it can be expected of them to act in a manner that is against the sites policies e.g. engaging in plagiarism or copy-pasting from external sources. No problem with that. The community would be happy to guide them to a relevant meta discussion so that they may learn the ropes. But not all user are able to get a (good) grasp of those discussion given their limited fluency in reading and writing in English. And this could lead to problems.
Based on that, I'm coining a proposal that whoever has command over any language other than English and wishes to volunteer, provide translations of the key policies of this site. This I suppose would be of great benefit and be helpful in channeling users not fluent in English to.
Does the community agree with the proposal? If not, then do you have an alternative proposal or any improvement to the above said?
And if so, then please suggest how should we carry it forward and how should it be done?